¡Feliz Día Nacional! Happy Hispanic Day!
Today (October 12) is Hispanic Day (Día de la Hispanidad) or National Day of Spain (Fiesta Nacional de Espa?a). As an annual public holiday, it commemorates when Christopher Columbus first set foot in America in 1492.
今天(10月12日)是西班牙一年一度的國慶日,是為了紀念哥倫布于1492年首次踏上美洲而設(shè)立的。
It could be learned that on this day, normally the King of Spain supervises the raising of the Spanish national flag in the center of Madrid. After that, he and the Prime Minister lead a military parade, which includes representatives from most of Spain's military units and various military vehicles. Armed forces' planes perform aerobatics above the parade route and display yellow and red smoke to represent the Spanish flag. Radio, television and Internet news services broadcast live on these events. There are also plenty of other celebrations that take place throughout the rest of the country.
每年今日,在馬德里市中心,西班牙國王將出席升國旗儀式,之后與首相一同出席閱兵式。空軍戰(zhàn)機進行特技表演,在天空繪出象征西班牙國旗的紅黃彩色煙霧。同時,舉國上下以各種方式歡度國慶。
Hispanic Day is a day off work and an opportunity to spend time quietly at home or in the company of family members and close friends. Very different from the 7-day National Day holiday in China, many stores are closed in Spain but some bakers and food stores may be open.
國慶日放假一天,大家盡情享受與親朋好友歡聚的時光。與中國7天國慶長假不同的是,除了一些面包房和食品店,大部分商店當天也會打烊歇業(yè)。
If the public holiday happens to be connecting a weekend, people would like to, very similar as the case in China, use the long weekend to take a short vacation at home or abroad. But this year might be an exception, given the pending second strike of the coronavirus. In this case, home becomes the safest place.
如果國慶連著周末,大家會利用加長的假期到國內(nèi)外旅游——這與中國很相似。但今年恐怕例外,由于面臨第二波疫情的襲來,呆在家里成為最安全的選擇。
It is said that people in the Aragon region also commemorate Our Lady of the Pillar, the patron saint, on this day. It is said that on the 12th of October in a 1st-century-ish year, the Virgin Mary revealed herself in Zaragoza, holding the holy pillar. Therefore, a Fiesta de El Pilar is held locally every year.
據(jù)說在阿拉貢地區(qū),人們還同時慶?!捌だ瓲柺ツ腹?jié)”。傳說公元1世紀左右的某個10月12日,圣母手持石柱在薩拉戈薩顯靈。為紀念“手持石柱(音譯‘皮拉爾’)的圣母”,今天也成為阿拉貢地區(qū)的地方節(jié)日。
Well, how are our Cablescomers doing in Zaragoza? Whatever, happy Hispanic Day and good health!
說到這兒,且祝薩拉戈薩Cablescom的同事們節(jié)日快樂!
According to the Julian calendar, Christopher Columbus set sail from the port of Palos de la Frontera in South-West Spain on August 3, 1492. He landed on an island that is now part of the Bahamas in the Caribbean on October 12, 1492. He named it San Salvador.
按儒略歷,哥倫布于1492年8月3日從西班牙西南部的Palos de la Frontera港出發(fā),于當年10月12日登陸位于加勒比巴哈馬的一個島上。哥倫布將該島命名為圣薩爾瓦多。
The anniversary of this date is also marked as Discovery Day in the Bahamas, Day of the Cultures in Costa Rica, and so on in Latin American countries. In North America, the second Monday of October is Columbus Day in the United States—this year, it falls on October 12.
在巴哈馬,今天稱作“發(fā)現(xiàn)日”,在哥斯達黎加則是“文化日”,此外在拉美多國均有紀念。在美國,每年10月的第二個星期一被稱作“哥倫布日”——今年的哥倫布日正巧也是10月12日。
To celebrate Spanish as one of the 6 official languages in the UN and the 2nd largest language in terms of the users’ population worldwide, the UN also endorses October 12 as the Spanish Language Day.
聯(lián)合國則將今天定為“西班牙語日”。西班牙語不僅是聯(lián)合國6大官方語言之一,也是世界上使用人數(shù)僅次于漢語的第二大語言。
Today we celebrate Hispanic Day because we have our colleagues in Cablescom, Zaragoza, Spain. We celebrate it also because, in the face of the unprecedented challenges, we believe it could not be more relevant to remember the great courage and confidence of the humankind, in the past and today, in navigating through the unpredictable difficulties and ending up with victory.
今天我們送上西班牙國慶日的祝福給我們在薩拉戈薩的同事們。同時,也籍此表達我們對于人類駕馭和戰(zhàn)勝未知風險的偉大勇氣和信心的景仰。在今天這個時刻,這種勇氣和信心至關(guān)重要。
Once again, ?Feliz Día Nacional!
再次祝愿節(jié)日快樂!